2021年9月25日,我院2020级翻译专业研究生在学院罗雨虹老师的带领下,赴成都策马翻译公司开展实践教学,并取得圆满成功。本次实训旨在提升学生的专业素养,翻译水平以及应对实际翻译场景的综合素质,体验到从语言专业学生到真正的翻译从业者的转变。
成都策马翻译公司的杨宇霄老师,首先对新葡的京集团88142020级翻译硕士专业的同学们表示了热烈欢迎。然后为同学们讲解了真实口译场景和平时练习的区别,在真实的口译环境中,口译员会受到对方人员口音的影响,从而提升口译的难度。其次真实的口译场景和在教室里练习口译是有所不同的,临场感会给口译人员带来心理压力,需要口译人员根据现场实际情况,对翻译语言进行灵活的处理。同时,杨宇霄老师也强调了口译人员在进行正式口译之前需要做足译前准备,尤其要注意翻译的受众;另外还要注意官方讲话的语言特色,大型会议的语言较宏观,对于口译人员的容错率较低,而小型会议的语言偏重细节和灵活,更加考验口译人员的灵活处理能力。
然后杨宇霄老师引导着同学们通过一些实际场景的会议录音的口译练习,来提升同学们的口译专业水准。同学们翻译了“天府宝岛工业设计大赛——联合创客项目”的相关口译录音材料,在翻译材料的过程当中,杨宇霄老师针对不同同学的译文进行了指导。
最后,本次新葡的京集团88142020级翻译硕士专业校外翻译专业实训教学在同学们的热烈掌声中落下帷幕。同学们对杨宇霄老师的细心指导表达了衷心的感谢,纷纷表示未来将会从各个方面不断提升自己,让自己朝着更加专业的翻译人才更进一步,为社会做出更多贡献。